Imamat 4:22
Konteks4:22 “‘Whenever 1 a leader, by straying unintentionally, 2 sins and violates one of the commandments of the Lord his God which must not be violated, 3 and he pleads guilty,
Imamat 18:28
Konteks18:28 So do not make the land vomit you out because you defile it 4 just as it has vomited out the nations 5 that were before you.
Imamat 26:27
Konteks26:27 “‘If in spite of this 6 you do not obey me but walk in hostility against me, 7
[4:22] 1 tn This section begins with the relative pronoun אֲשֶׁר (’asher) which usually means “who” or “which,” but here means “whenever.”
[4:22] 2 tn See the Lev 4:2 note on “straying.”
[4:22] 3 tn Heb “and does one from all the commandments of the
[18:28] 4 tn Heb “And the land will not vomit you out in your defiling it.”
[18:28] 5 tc The MT reads the singular “nation” and is followed by ASV, NASB, NRSV; the LXX, Syriac, and Targum have the plural “nations” (cf. v. 24).