TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 26:20

Konteks
26:20 Your strength will be used up in vain, your land will not give its yield, and the trees of the land 1  will not produce their fruit.

Yesaya 55:2

Konteks

55:2 Why pay money for something that will not nourish you? 2 

Why spend 3  your hard-earned money 4  on something that will not satisfy?

Listen carefully 5  to me and eat what is nourishing! 6 

Enjoy fine food! 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:20]  1 tn Heb “the tree of the land will not give its fruit.” The collective singular has been translated as a plural. Tg. Onq., some medieval Hebrew mss, Smr, LXX, and Tg. Ps.-J. have “the field” as in v. 4, rather than “the land.”

[55:2]  2 tn Heb “for what is not food.”

[55:2]  3 tn The interrogative particle and the verb “spend” are understood here by ellipsis (note the preceding line).

[55:2]  4 tn Heb “your labor,” which stands by metonymy for that which one earns.

[55:2]  5 tn The infinitive absolute follows the imperative and lends emphasis to the exhortation.

[55:2]  6 tn Heb “good” (so NASB, NIV, NRSV).

[55:2]  7 tn Heb “Let your appetite delight in fine food.”

[55:2]  sn Nourishing, fine food here represents the blessings God freely offers. These include forgiveness, a new covenantal relationship with God, and national prominence (see vv. 3-6).



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA