TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 25:43

Konteks
25:43 You must not rule over him harshly, 1  but you must fear your God.

Imamat 25:53

Konteks
25:53 He must be with the one who bought him 2  like a yearly hired worker. 3  The one who bought him 4  must not rule over him harshly in your sight.

Imamat 26:19

Konteks
26:19 I will break your strong pride and make your sky like iron and your land like bronze.

Imamat 26:13

Konteks
26:13 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt, from being their slaves, 5  and I broke the bars of your yoke and caused you to walk upright. 6 

Imamat 26:17

Konteks
26:17 I will set my face against you. You will be struck down before your enemies, those who hate you will rule over you, and you will flee when there is no one pursuing you.

Imamat 26:37

Konteks
26:37 They will stumble over each other as those who flee before a sword, though 7  there is no pursuer, and there will be no one to take a stand 8  for you before your enemies.

Imamat 19:20

Konteks
Lying with a Slave Woman

19:20 “‘When a man has sexual intercourse with a woman, 9  although she is a slave woman designated for another man and she has not yet been ransomed, or freedom has not been granted to her, there will be an obligation to pay compensation. 10  They must not be put to death, because she was not free.

Imamat 26:45

Konteks
26:45 I will remember for them the covenant with their ancestors 11  whom I brought out from the land of Egypt in the sight of the nations to be their God. I am the Lord.’”

Imamat 27:8

Konteks
27:8 If he is too poor to pay the conversion value, he must stand the person before the priest and the priest will establish his conversion value; 12  according to what the man who made the vow can afford, 13  the priest will establish his conversion value.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:43]  1 tn Heb “You shall not rule in him in violence”; cf. NASB “with severity”; NIV “ruthlessly.”

[25:53]  2 tn Heb “be with him”; the referent (the one who bought him) has been specified in the translation for clarity.

[25:53]  3 tn Heb “As a hired worker year in year.”

[25:53]  4 tn Heb “He”; the referent (the one who bought him) has been specified in the translation for clarity.

[26:13]  5 tn Heb “from being to them slaves.”

[26:13]  6 tn In other words, to walk as free people and not as slaves. Cf. NIV “with (+ your CEV, NLT) heads held high”; NCV “proudly.”

[26:37]  7 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) is used in a concessive sense here.

[26:37]  8 tn The term rendered “to stand up” is a noun, not an infinitive. It occurs only here and appears to designate someone who would take a powerful stand for them against their enemies.

[19:20]  9 tn Heb “And a man when he lies with a woman the lying of seed.”

[19:20]  10 sn That is, the woman had previously been assigned for marriage to another man but the marriage deal had not yet been consummated. In the meantime, the woman has lost her virginity and has, therefore, lost part of her value to the master in the sale to the man for whom she had been designated. Compensation was, therefore, required (see the explanation in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 130-31).

[26:45]  11 tn Heb “covenant of former ones.”

[26:45]  sn For similar expressions referring back to the ancestors who refused to follow the stipulations of the Mosaic covenant see, for example, Deut 19:14, Jer 11:10, and Ps 79:8 (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 192, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 471).

[27:8]  12 tn Heb “and the priest shall cause him to be valued.”

[27:8]  13 tn Heb “on the mouth which the hand of the one who vowed reaches.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA