Imamat 25:25
Konteks25:25 “‘If your brother becomes impoverished and sells some of his property, his near redeemer is to come to you and redeem what his brother sold. 1
Rut 3:13
Konteks3:13 Remain here tonight. Then in the morning, if he agrees to marry you, 2 fine, 3 let him do so. 4 But if he does not want to do so, I promise, as surely as the Lord lives, to marry you. 5 Sleep here until morning.” 6


[25:25] 1 tn Heb “the sale of his brother.”
[3:13] 2 tn Heb “if he redeems you”; NIV “if he wants to redeem”; NRSV “if he will act as next-of-kin for you.” The verb גֹּאֵל (go’el) here refers generally to fulfilling his responsibilities as a guardian of the family interests. In this case it specifically entails marrying Ruth.
[3:13] 3 tn Or “good” (so NAB, NASB, NIV, NRSV); TEV “well and good.”
[3:13] 4 tn Heb “let him redeem” (so NIV); NLT “then let him marry you.”
[3:13] 5 tn Heb “but if he does not want to redeem you, then I will redeem you, I, [as] the
[3:13] 6 sn Sleep here. Perhaps Boaz tells her to remain at the threshing floor because he is afraid she might be hurt wandering back home in the dark. See Song 5:7 and R. L. Hubbard, Jr., Ruth (NICOT), 218.