TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 25:19

Konteks

25:19 “‘The land will give its fruit and you may eat until you are satisfied, 1  and you may live securely in the land.

Imamat 26:4

Konteks
26:4 I will give you your rains in their time so that 2  the land will give its yield and the trees of the field will produce their fruit. 3 

Imamat 26:11

Konteks

26:11 “‘I will put my tabernacle 4  in your midst and I will not abhor you. 5 

Imamat 26:19

Konteks
26:19 I will break your strong pride and make your sky like iron and your land like bronze.

Imamat 26:24

Konteks
26:24 I myself will also walk in hostility against you and strike you 6  seven times on account of your sins.

Imamat 26:28

Konteks
26:28 I will walk in hostile rage against you 7  and I myself will also discipline you seven times on account of your sins.

Imamat 26:31

Konteks
26:31 I will lay your cities waste 8  and make your sanctuaries desolate, and I will refuse to smell your soothing aromas.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:19]  1 tn Heb “eat to satisfaction”; KJV, ASV “ye shall eat your fill.”

[26:4]  2 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

[26:4]  3 tn Heb “the tree of the field will give its fruit.” As a collective singular this has been translated as plural.

[26:11]  4 tn LXX codexes Vaticanus and Alexandrinus have “my covenant” rather than “my tabernacle.” Cf. NAB, NASB, NRSV “my dwelling.”

[26:11]  5 tn Heb “and my soul [נֶפֶשׁ, nefesh] will not abhor you.”

[26:24]  6 tn Heb “and I myself will also strike you.”

[26:28]  7 tn Heb “in rage of hostility with you”; NASB “with wrathful hostility”; NRSV “I will continue hostile to you in fury”; CEV “I’ll get really furious.”

[26:31]  8 tn Heb “And I will give your cities a waste”; NLT “make your cities desolate.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA