TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 25:11

Konteks
25:11 That fiftieth year will be your jubilee; you must not sow the land, harvest its aftergrowth, or pick the grapes of its unpruned vines. 1 

Imamat 25:28

Konteks
25:28 If he has not prospered enough to refund 2  a balance to him, then what he sold 3  will belong to 4  the one who bought it until the jubilee year, but it must revert 5  in the jubilee and the original owner 6  may return to his property.

Imamat 25:50

Konteks
25:50 He must calculate with the one who bought him the number of years 7  from the year he sold himself to him until the jubilee year, and the cost of his sale must correspond to the number of years, according to the rate of wages a hired worker would have earned while with him. 8 

Imamat 27:17

Konteks
27:17 If he consecrates his field in the jubilee year, 9  the conversion value will stand,

Imamat 27:21

Konteks
27:21 When it reverts 10  in the jubilee, the field will be holy to the Lord like a permanently dedicated field; 11  it will become the priest’s property. 12 

Bilangan 36:4

Konteks
36:4 And when the Jubilee of the Israelites is to take place, 13  their inheritance will be added to the inheritance of the tribe into which they marry. So their inheritance will be taken away from the inheritance of our ancestral tribe.” 14 

Yehezkiel 46:17

Konteks
46:17 But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it will be his until the year of liberty; 15  then it will revert to the prince. His inheritance will only remain with his sons.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:11]  1 tn Heb “you shall not sow and you shall not…and you shall not….”

[25:11]  sn See v. 5 above and the notes there.

[25:28]  2 tn Heb “And if his hand has not found sufficiency of returning.” Although some versions take this to mean that he has not made enough to regain the land (e.g., NASB, NRSV; see also B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 176), the combination of terms in Hebrew corresponds to the portion of v. 27 that refers specifically to refunding the money (cf. v. 27; see NIV and G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 315).

[25:28]  3 tn Heb “his sale.”

[25:28]  4 tn Heb “will be in the hand of.” This refers to the temporary control of the one who purchased its produce until the next year of jubilee, at which time it would revert to the original owner.

[25:28]  5 tn Heb “it shall go out” (so KJV, ASV; see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 176).

[25:28]  6 tn Heb “he”; the referent (the original owner of the land) has been specified in the translation for clarity.

[25:50]  7 tn Heb “the years.”

[25:50]  8 tn Heb “as days of a hired worker he shall be with him.” For this and the following verses see the explanation in P. J. Budd, Leviticus (NCBC), 358-59.

[27:17]  9 tn Heb “from the year of the jubilee.” For the meaning of “jubilee,” see the note on Lev 25:10 above.

[27:21]  10 tn Heb “When it goes out” (cf. Lev 25:25-34).

[27:21]  11 tn Heb “like the field of the permanent dedication.” The Hebrew word חֵרֶם (kherem) is a much discussed term. In this and the following verses it refers in a general way to the fact that something is permanently devoted to the Lord and therefore cannot be redeemed (cf. v. 20b). See J. A. Naudé, NIDOTTE 2:276-77; N. Lohfink, TDOT 5:180-99, esp. pp. 184, 188, and 198-99; and the numerous explanations in J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 483-85.

[27:21]  12 tn Heb “to the priest it shall be his property.”

[36:4]  13 tn The verb הָיָה (hayah) is most often translated “to be,” but it can also mean “to happen, to take place, to come to pass,” etc.

[36:4]  14 tn Heb “the tribe of our fathers.”

[46:17]  15 sn That is, the year of Jubilee (Lev 25:8-15).



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA