[24:19] 1 tn Heb “gives a flaw in”; KJV, ASV “cause a blemish in.”
[24:19] 2 tn Or “neighbor” (so NAB, NASB, NIV); TEV, NLT “another person.”
[24:20] 3 tn Heb “in the man [אָדָם, ’adam].”
[24:20] 4 tn Heb “just as he inflicts an injury…it must be inflicted on him.” The referent (“that same injury”) has been specified in the translation for clarity.





untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [