Imamat 23:7
Konteks23:7 On the first day there will be a holy assembly for you; you must not do any regular work. 1
Imamat 23:25
Konteks23:25 You must not do any regular work, but 2 you must present a gift to the Lord.’”
Imamat 23:30
Konteks23:30 As for any person 3 who does any work on this particular day, I will exterminate 4 that person from the midst of his people! 5
Imamat 23:35
Konteks23:35 On the first day is a holy assembly; you must do no regular work. 6
[23:7] 1 tn Heb “work of service”; KJV “servile work”; NASB “laborious work”; TEV “daily work.”
[23:25] 2 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here (cf. KJV, NASB, NIV).
[23:30] 3 tn Heb “And any person.”
[23:30] 4 tn See HALOT 3 s.v. I אבד hif. Cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT “destroy”; CEV “wipe out.”
[23:30] 5 tn Heb “its people” (“its” is feminine to agree with “person,” literally “soul,” which is feminine in Hebrew; cf. v. 29).
[23:35] 6 tn Heb “work of service”; KJV “servile work”; NASB “laborious work”; TEV “daily work.”