TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 23:10

Konteks
23:10 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land that I am about to give to you and you gather in its harvest, 1  then you must bring the sheaf of the first portion of your harvest 2  to the priest,

Imamat 26:4

Konteks
26:4 I will give you your rains in their time so that 3  the land will give its yield and the trees of the field will produce their fruit. 4 

Imamat 25:2

Konteks
25:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land that I am giving you, the land must observe a Sabbath 5  to the Lord.

Imamat 25:38

Konteks
25:38 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt to give you the land of Canaan – to be your God. 6 

Imamat 6:17

Konteks
6:17 It must not be baked with yeast. 7  I have given it as their portion from my gifts. It is most holy, 8  like the sin offering and the guilt offering.

Imamat 14:34

Konteks
14:34 “When you enter the land of Canaan which I am about to give 9  to you for a possession, and I put 10  a diseased infection in a house in the land you are to possess, 11 

Imamat 20:24

Konteks
20:24 So I have said to you: You yourselves will possess their land and I myself will give it to you for a possession, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God who has set you apart from the other peoples. 12 

Imamat 26:6

Konteks
26:6 I will grant peace in the land so that 13  you will lie down to sleep without anyone terrifying you. 14  I will remove harmful animals 15  from the land, and no sword of war 16  will pass through your land.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:10]  1 tn Heb “and you harvest its harvest.”

[23:10]  2 tn Heb “the sheaf of the first of your harvest.”

[26:4]  3 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

[26:4]  4 tn Heb “the tree of the field will give its fruit.” As a collective singular this has been translated as plural.

[25:2]  5 tn Heb “the land shall rest a Sabbath.”

[25:38]  6 tn Heb “to be to you for a God.”

[6:17]  7 tn Heb “It must not be baked leavened” (cf. Lev 2:11). The noun “leaven” is traditional in English versions (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV), but “yeast” is more commonly used today.

[6:17]  8 tn Heb “holiness of holinesses [or holy of holies] it is”; cf. NAB “most sacred.”

[14:34]  9 tn Heb “which I am giving” (so NAB, NIV).

[14:34]  10 tn Heb “give.”

[14:34]  11 tn Heb “in the house of the land of your possession” (KJV and ASV both similar).

[20:24]  12 tc Here and with the same phrase in v. 26, the LXX adds “all,” resulting in the reading “all the peoples.”

[26:6]  13 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

[26:6]  14 tn Heb “and there will be no one who terrifies.” The words “to sleep” have been supplied in the translation for clarity.

[26:6]  15 tn Heb “harmful animal,” singular, but taken here as a collective plural (so almost all English versions).

[26:6]  16 tn Heb “no sword”; the words “of war” are supplied in the translation to indicate what the metaphor of the sword represents.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA