TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 22:16

Konteks
22:16 and so cause them to incur a penalty for guilt 1  when they eat their holy offerings, 2  for I am the Lord who sanctifies them.’”

Keluaran 28:43

Konteks
28:43 These must be on Aaron and his sons when they enter 3  to the tent of meeting, or when they approach 4  the altar to minister in the Holy Place, so that they bear no iniquity and die. 5  It is to be a perpetual ordinance for him and for his descendants 6  after him. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:16]  1 tn Heb “iniquity of guilt”; NASB “cause them to bear punishment for guilt.” The Hebrew word עָוֹן (’avon, “iniquity”) can designate either acts of iniquity or the penalty (i.e., punishment) for such acts.

[22:16]  2 sn That is, when the lay people eat portions of offerings that should have been eaten only by priests and those who belonged to priestly households.

[28:43]  3 tn The construction for this temporal clause is the infinitive construct with the temporal preposition bet (ב) and the suffixed subjective genitive.

[28:43]  4 tn This construction is also the temporal clause with the infinitive construct and the temporal preposition bet (ב) and the suffixed subjective genitive.

[28:43]  5 tn The text has וְלאֹ־יִשְׂאוּ עָוֹן וָמֵתוּ (vÿlo-yisuavon vametu). The imperfect tense here introduces a final clause, yielding a purpose or result translation (“in order that” or “so that”). The last verb is the perfect tense with the vav consecutive, and so it too is equal to a final imperfect – but it would show the result of bearing the iniquity. The idea is that if they approached the holy things with a lack of modesty, perhaps like the pagans who have nakedness and sexuality as part of the religious ritual, they would pollute the holy things, and it would be reckoned to them for iniquity and they would die.

[28:43]  6 tn Heb “seed.”

[28:43]  7 sn So the priests were to make intercession for the people, give decisions from God’s revealed will, enter his presence in purity, and represent holiness to Yahweh. The clothing of the priests provided for these functions, but in a way that brought honor and dignity. A priest was, therefore, to serve in purity, holiness, and fear (Malachi). There is much that can be derived from this chapter to form principles of spiritual leadership, but the overall point can be worded this way: Those whom God selects to minister to the congregation through intercessory prayer, divine counsel, and sacrificial worship, must always represent the holiness of Yahweh in their activities and demeanor.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA