TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 21:11

Konteks
21:11 He must not go where there is any dead person; 1  he must not defile himself even for his father and his mother.

Imamat 26:30

Konteks
26:30 I will destroy your high places and cut down your incense altars, 2  and I will stack your dead bodies on top of the lifeless bodies of your idols. 3  I will abhor you. 4 

Imamat 10:5

Konteks
10:5 So they came near and carried them away in their tunics to a place outside the camp just as Moses had spoken.

Imamat 22:4

Konteks
22:4 No man 5  from the descendants of Aaron who is diseased or has a discharge 6  may eat the holy offerings until he becomes clean. The one 7  who touches anything made unclean by contact with a dead person, 8  or a man who has a seminal emission, 9 

Imamat 10:4

Konteks
10:4 Moses then called to Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel, Aaron’s uncle, and said to them, “Come near, carry your brothers away from the front of the sanctuary to a place outside the camp.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:11]  1 tc Although the MT has “persons” (plural), the LXX and Syriac have the singular “person” corresponding to the singular adjectival participle “dead” (cf. also Num 6:6).

[26:30]  2 sn Regarding these cultic installations, see the remarks in B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 188, and R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:903. The term rendered “incense altars” might better be rendered “sanctuaries [of foreign deities]” or “stelae.”

[26:30]  3 tn The translation reflects the Hebrew wordplay “your corpses…the corpses of your idols.” Since idols, being lifeless, do not really have “corpses,” the translation uses “dead bodies” for people and “lifeless bodies” for the idols.

[26:30]  4 tn Heb “and my soul will abhor you.”

[22:4]  5 tn Heb “Man man.” The reduplication is a way of saying “any man” (cf. Lev 15:2; 17:3, etc.), but with a negative command it means “No man” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 147).

[22:4]  6 sn The diseases and discharges mentioned here are those described in Lev 13-15.

[22:4]  7 tn Heb “And the one.”

[22:4]  8 tn Heb “in all unclean of a person/soul”; for the Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) meaning “a [dead] person,” see the note on Lev 19:28.

[22:4]  9 tn Heb “or a man who goes out from him a lying of seed.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA