TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 20:5-6

Konteks
20:5 I myself will set my face against that man and his clan. I will cut off from the midst of their people both him and all who follow after him in spiritual prostitution, 1  to commit prostitution by worshiping Molech. 2 

Prohibition against Spiritists and Mediums 3 

20:6 “‘The person who turns to the spirits of the dead and familiar spirits 4  to commit prostitution by going after them, I will set my face 5  against that person and cut him off from the midst of his people.

Imamat 23:30

Konteks
23:30 As for any person 6  who does any work on this particular day, I will exterminate 7  that person from the midst of his people! 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:5]  1 tn The adjective “spiritual” has been supplied in the translation to clarify that this is not a reference to literal prostitution, but figuratively compares idolatry to prostitution.

[20:5]  2 tn Heb “to commit harlotry after Molech.” The translation employs “worshiping” here for clarity (cf. NAB, NCV, TEV, CEV, NLT). On the “cut off” penalty see the note on Lev 7:20.

[20:6]  3 sn For structure and coherence in Lev 20:6-27 see the note on v. 27 below.

[20:6]  4 tn See the note on the phrase “familiar spirits” in Lev 19:31 above.

[20:6]  5 tn Heb “I will give my faces.”

[23:30]  6 tn Heb “And any person.”

[23:30]  7 tn See HALOT 3 s.v. I אבד hif. Cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT “destroy”; CEV “wipe out.”

[23:30]  8 tn Heb “its people” (“its” is feminine to agree with “person,” literally “soul,” which is feminine in Hebrew; cf. v. 29).



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA