Imamat 20:4
Konteks20:4 If, however, the people of the land shut their eyes 1 to that man 2 when he gives some of his children to Molech so that they do not put him to death,
Imamat 20:15
Konteks20:15 If a man has sexual intercourse 3 with any animal, he must be put to death, and you must kill the animal.
Imamat 23:30
Konteks23:30 As for any person 4 who does any work on this particular day, I will exterminate 5 that person from the midst of his people! 6
Imamat 26:18
Konteks26:18 “‘If, in spite of all these things, 7 you do not obey me, I will discipline you seven times more on account of your sins. 8
Imamat 26:24
Konteks26:24 I myself will also walk in hostility against you and strike you 9 seven times on account of your sins.
[20:4] 1 tn Heb “And if shutting [infinitive absolute] they shut [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.
[20:4] 2 tn Heb “from that man” (so ASV); NASB “disregard that man.”
[20:15] 3 tn See the note on Lev 18:20 above.
[23:30] 4 tn Heb “And any person.”
[23:30] 5 tn See HALOT 3 s.v. I אבד hif. Cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT “destroy”; CEV “wipe out.”
[23:30] 6 tn Heb “its people” (“its” is feminine to agree with “person,” literally “soul,” which is feminine in Hebrew; cf. v. 29).
[26:18] 7 tn Heb “And if until these.”
[26:18] 8 tn Heb “I will add to discipline you seven [times] on your sins.”