Imamat 20:17
Konteks20:17 “‘If a man has sexual intercourse with 1 his sister, whether the daughter of his father or his mother, so that he sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a disgrace. They must be cut off in the sight of the children of their people. 2 He has exposed his sister’s nakedness; he will bear his punishment for iniquity. 3
Imamat 22:18
Konteks22:18 “Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them, ‘When any man 4 from the house of Israel or from the foreigners in Israel 5 presents his offering for any of the votive or freewill offerings which they present to the Lord as a burnt offering,
[20:17] 1 tn Heb “takes.” The verb “to take” in this context means “to engage in sexual intercourse,” though some English versions translate it as “marry” (e.g., NIV, NCV, TEV, CEV).
[20:17] 2 tn Regarding the “cut off” penalty, see the note on Lev 7:20.
[20:17] 3 tn See the note on Lev 17:16 above.
[22:18] 4 tn Heb “Man, man.” The reduplication is a way of saying “any man” (cf. Lev 15:2; 17:3, etc.; see the distributive repetition of the noun in GKC 395-96 §123.c).
[22:18] 5 tn Heb “and from the foreigner [singular] in Israel.” Some medieval Hebrew