TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 20:11

Konteks
20:11 If a man has sexual intercourse with his father’s wife, he has exposed his father’s nakedness. 1  Both of them must be put to death; their blood guilt is on themselves. 2 

Imamat 20:13

Konteks
20:13 If a man has sexual intercourse with a male as one has sexual intercourse with a woman, 3  the two of them have committed an abomination. They must be put to death; their blood guilt is on themselves.

Imamat 20:16

Konteks
20:16 If a woman approaches any animal to have sexual intercourse with it, 4  you must kill the woman, and the animal must be put to death; their blood guilt is on themselves.

Imamat 20:27

Konteks
Prohibition against Spiritists and Mediums

20:27 “‘A man or woman who 5  has in them a spirit of the dead or a familiar spirit 6  must be put to death. They must pelt them with stones; 7  their blood guilt is on themselves.’”

Imamat 19:20

Konteks
Lying with a Slave Woman

19:20 “‘When a man has sexual intercourse with a woman, 8  although she is a slave woman designated for another man and she has not yet been ransomed, or freedom has not been granted to her, there will be an obligation to pay compensation. 9  They must not be put to death, because she was not free.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:11]  1 sn See the note on Lev 18:7 above.

[20:11]  2 tn See the note on v. 9 above.

[20:13]  3 tn Heb “[as the] lyings of a woman.” The specific reference here is to homosexual intercourse between males.

[20:16]  4 tn Heb “to copulate with it” (cf. Lev 20:16).

[20:27]  5 tc Smr, LXX, Syriac, and some Targum mss have the relative pronoun אֲשֶׁר (’asher, “who, which”), rather than the MT’s כִּי (ki, “for, because, that”).

[20:27]  6 tn See the note on the phrase “familiar spirit” in Lev 19:31 above.

[20:27]  7 tn This is not the most frequently-used Hebrew verb for stoning, but a word that refers to the action of throwing, slinging, or pelting someone with stones (see the note on v. 2 above). Smr and LXX have “you [plural] shall pelt them with stones.”

[20:27]  sn At first glance Lev 20:27 appears to be out of place but, on closer examination, one could argue that it constitutes the back side of an envelope around the case laws in 20:9-21, with Lev 20:6 forming the front of the envelope (note also that execution of mediums and spiritists by stoning in v. 27 is not explicitly stated in v. 6). This creates a chiastic structure: prohibition against mediums and spiritists (vv. 6 and 27), variations of the holiness formula (vv. 7 and 25-26), and exhortations to obey the Lord’s statutes (and judgments; vv. 8 and 22-24). Again, in the middle are the case laws (vv. 9-21).

[19:20]  8 tn Heb “And a man when he lies with a woman the lying of seed.”

[19:20]  9 sn That is, the woman had previously been assigned for marriage to another man but the marriage deal had not yet been consummated. In the meantime, the woman has lost her virginity and has, therefore, lost part of her value to the master in the sale to the man for whom she had been designated. Compensation was, therefore, required (see the explanation in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 130-31).



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA