TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 18:4

Konteks
18:4 You must observe my regulations 1  and you must be sure to walk in my statutes. 2  I am the Lord your God.

Yehezkiel 18:9

Konteks
18:9 and follows my statutes and observes my regulations by carrying them out. 3  That man 4  is righteous; he will certainly live, 5  declares the sovereign Lord.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:4]  1 tn Heb “My regulations you shall do”; KJV, NASB “my judgments”; NRSV “My ordinances”; NIV, TEV “my laws.”

[18:4]  sn The Hebrew term translated “regulation” (מִשְׁפָּט, mishpat) refers to the set of regulations about to be set forth in the following chapters (cf. Lev 19:37; 20:22; 25:18; 26:46). Note especially the thematic and formulaic relationships between the introduction here in Lev 18:1-5 and the paraenesis in Lev 20:22-26, both of which refer explicitly to the corrupt nations and the need to separate from them by keeping the Lord’s regulations.

[18:4]  2 tn Heb “and my statutes you shall keep [or “watch; guard”] to walk in them.”

[18:9]  3 tc The MT reads לַעֲשׂוֹת אֱמֶת (laasotemet, “to do with integrity”), while the LXX reads “to do them,” presupposing לַעֲשׂוֹת אֹתָם (laasototam). The ם (mem) and ת (tav) have been reversed in the MT. The LXX refelcts the original, supported by similar phrasing in Ezekiel 11:20; 20:19.

[18:9]  4 tn Heb “he.”

[18:9]  5 tn Heb “living, he will live.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA