Imamat 18:21
Konteks18:21 You must not give any of your children as an offering to Molech, 1 so that you do not profane 2 the name of your God. I am the Lord!
Imamat 23:27
Konteks23:27 “The 3 tenth day of this seventh month is the Day of Atonement. 4 It is to be a holy assembly for you, and you must humble yourselves 5 and present a gift to the Lord.
[18:21] 1 tn Heb “And from your seed you shall not give to cause to pass over to Molech.” Smr (cf. also the LXX) has “to cause to serve” rather than “to cause to pass over.” For detailed remarks on Molech and Molech worship see N. H. Snaith, Leviticus and Numbers (NCBC), 87-88; P. J. Budd, Leviticus (NCBC), 259-60; and J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 333-37, and the literature cited there. It could refer to either human sacrifice or a devotion of children to some sort of service of Molech, perhaps of a sexual sort (cf. Lev 20:2-5; 2 Kgs 23:10, etc.). The inclusion of this prohibition against Molech worship here may be due to some sexual connection of this kind, or perhaps simply to the lexical link between זֶרַע (zera’) meaning “seed, semen” in v. 20 but “offspring” in v. 21.
[18:21] 2 tn Heb “and you shall not profane.” Regarding “profane,” see the note on Lev 10:10 above.
[23:27] 3 tn Heb “Surely the tenth day” or perhaps “Precisely the tenth day.” The Hebrew adverbial particle אַךְ (’akh) is left untranslated by most recent English versions; cf. however NASB “On exactly the tenth day.”
[23:27] 4 sn See the description of this day and its regulations in Lev 16 and the notes there.
[23:27] 5 tn Heb “you shall humble your souls.” See the note on Lev 16:29 above.