TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 16:10

Konteks
16:10 but the goat which has been designated by lot for Azazel is to be stood alive 1  before the Lord to make atonement on it by sending it away to Azazel into the wilderness. 2 

Imamat 18:24

Konteks
Warning against the Abominations of the Nations

18:24 “‘Do not defile yourselves with any of these things, for the nations which I am about to drive out before you 3  have been defiled with all these things.

Imamat 20:22

Konteks
Exhortation to Holiness and Obedience

20:22 “‘You must be sure to obey all my statutes and regulations, 4  so that 5  the land to which I am about to bring you to take up residence there does not vomit you out.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:10]  1 tn The LXX has “he shall stand it” (cf. v. 7).

[16:10]  2 tn Heb “to make atonement on it to send it away to Azazel toward the wilderness.”

[18:24]  3 tn Heb “which I am sending away (Piel participle of שָׁלַח [shalakh, “to send”]) from your faces.” The rendering here takes the participle as anticipatory of the coming conquest events.

[20:22]  4 tn Heb “And you shall keep all my statutes and all my regulations and you shall do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 22:31, etc.).

[20:22]  5 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA