TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 14:31

Konteks
14:31 a sin offering and the other a burnt offering along with the grain offering. 1  So the priest is to make atonement for the one being cleansed before the Lord.

Imamat 5:7

Konteks

5:7 “‘If he cannot afford an animal from the flock, 2  he must bring his penalty for guilt for his sin that he has committed, 3  two turtledoves or two young pigeons, 4  to the Lord, one for a sin offering and one for a burnt offering.

Imamat 3:7

Konteks
3:7 If he presents a sheep as his offering, he must present it before the Lord.

Imamat 9:4

Konteks
9:4 and an ox and a ram for peace offerings to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with olive oil, for today the Lord is going to appear 5  to you.’”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:31]  1 tn Heb “and the one a burnt offering on the grain offering.”

[5:7]  2 tn Heb “and if his hand does not reach enough of a flock animal” (see the note on v. 11 below). The term translated “animal from the flock” (שֶׂה, seh) is often translated “lamb” (e.g., KJV, NASB, NIV, NCV) or “sheep” (e.g., NRSV, TEV, NLT), but it clearly includes either a sheep or a goat here (cf. v. 6), referring to the smaller pasture animals as opposed to the larger ones (i.e., cattle; cf. 4:3). Some English versions use the more generic “animal” (e.g., NAB, CEV).

[5:7]  3 tn Heb “and he shall bring his guilt which he sinned,” which is an abbreviated form of Lev 5:6, “and he shall bring his [penalty for] guilt to the Lord for his sin which he committed.” The words “for his sin” have been left out in v. 7, and “to the Lord” has been moved so that it follows the mention of the birds.

[5:7]  4 tn See the note on Lev 1:14 above.

[9:4]  5 tn The verb is either a prophetic perfect (“will appear to you”) as in the MT (cf. IBHS §30.5.1.e; so many English versions), or a futurum instans participle (“is going to appear to you”) as in the LXX and several other versions (see the BHS footnote; cf. IBHS 627 §37.6f). In either case, the point is that Moses was anticipating that the Lord would indeed appear to them on this day (cf. vv. 6, 22-24).



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA