TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 13:7

Konteks
13:7 If, however, the scab is spreading further 1  on the skin after he has shown himself to the priest for his purification, then he must show himself to the priest a second time.

Imamat 16:10

Konteks
16:10 but the goat which has been designated by lot for Azazel is to be stood alive 2  before the Lord to make atonement on it by sending it away to Azazel into the wilderness. 3 

Imamat 26:37

Konteks
26:37 They will stumble over each other as those who flee before a sword, though 4  there is no pursuer, and there will be no one to take a stand 5  for you before your enemies.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:7]  1 tn Heb “And if spreading [infinitive absolute] it spreads [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.

[16:10]  2 tn The LXX has “he shall stand it” (cf. v. 7).

[16:10]  3 tn Heb “to make atonement on it to send it away to Azazel toward the wilderness.”

[26:37]  4 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) is used in a concessive sense here.

[26:37]  5 tn The term rendered “to stand up” is a noun, not an infinitive. It occurs only here and appears to designate someone who would take a powerful stand for them against their enemies.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA