Imamat 13:37
Konteks13:37 If, as far as the priest can see, the scall has stayed the same 1 and black hair has sprouted in it, the scall has been healed; the person is clean. So the priest is to pronounce him clean. 2
Imamat 24:20
Konteks24:20 fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth – just as he inflicts an injury on another person 3 that same injury 4 must be inflicted on him.
[13:37] 1 tn Heb “and if in his eyes the infection has stood.”
[13:37] 2 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above).
[24:20] 3 tn Heb “in the man [אָדָם, ’adam].”
[24:20] 4 tn Heb “just as he inflicts an injury…it must be inflicted on him.” The referent (“that same injury”) has been specified in the translation for clarity.