TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 13:28

Konteks
13:28 But if the bright spot stays in its place, has not spread on the skin, 1  and it has faded, then it is the swelling of the burn, so the priest is to pronounce him clean, 2  because it is the scar of the burn.

Imamat 13:56

Konteks
13:56 But if the priest has examined it and 3  the infection has faded after it has been washed, he is to tear it out of 4  the garment or the leather or the warp or the woof.

Imamat 25:14

Konteks
25:14 If you make a sale 5  to your fellow citizen 6  or buy 7  from your fellow citizen, no one is to wrong his brother. 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:28]  1 tn Heb “and if under it the bright spot stands, it has not spread in the skin.”

[13:28]  2 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher; cf. the note on v. 6 above).

[13:56]  3 tn Heb “And if the priest saw and behold….”

[13:56]  4 tn Heb “and he shall tear it from.”

[25:14]  5 tn Heb “sell a sale.”

[25:14]  6 tn Or “to one of your countrymen” (NIV); NASB “to your friend.”

[25:14]  7 tn The Hebrew infinitive absolute קָנֹה (qanoh, “buying”) substitutes for the finite verb here in sequence with the previous finite verb “sell” at the beginning of the verse (see GKC 345 §113.z).

[25:14]  8 tn Heb “do not oppress a man his brother.” Here “brother” does not refer only to a sibling, but to a fellow Israelite.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA