Imamat 13:19
Konteks13:19 and in the place of the boil there is a white swelling or a reddish white bright spot, he must show himself to the priest. 1
Imamat 14:39
Konteks14:39 The priest must return on the seventh day and examine it, and if 2 the infection has spread in the walls of the house,
Imamat 18:4
Konteks18:4 You must observe my regulations 3 and you must be sure to walk in my statutes. 4 I am the Lord your God.
Imamat 23:16
Konteks23:16 You must count fifty days – until the day after the seventh Sabbath – and then 5 you must present a new grain offering to the Lord.
Imamat 25:52
Konteks25:52 but if only a few years remain 6 until the jubilee, he must calculate for himself in keeping with the remaining years and refund it for his redemption.
[13:19] 1 tn Some English versions translate “it shall be shown to [or “be seen by”] the priest,” taking the infection to be the subject of the verb (e.g., KJV, NASB, RSV, NRSV). Based on the Hebrew grammar there is no way to be sure which is intended.
[14:39] 2 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV); NASB “If the mark has indeed spread.”
[18:4] 3 tn Heb “My regulations you shall do”; KJV, NASB “my judgments”; NRSV “My ordinances”; NIV, TEV “my laws.”
[18:4] sn The Hebrew term translated “regulation” (מִשְׁפָּט, mishpat) refers to the set of regulations about to be set forth in the following chapters (cf. Lev 19:37; 20:22; 25:18; 26:46). Note especially the thematic and formulaic relationships between the introduction here in Lev 18:1-5 and the paraenesis in Lev 20:22-26, both of which refer explicitly to the corrupt nations and the need to separate from them by keeping the
[18:4] 4 tn Heb “and my statutes you shall keep [or “watch; guard”] to walk in them.”
[23:16] 5 tn Heb “and.” In the translation “then” is supplied to clarify the sequence.