TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 12:2

Konteks
12:2 “Tell the Israelites, ‘When a woman produces offspring 1  and bears a male child, 2  she will be unclean seven days, as she is unclean during the days of her menstruation. 3 

Imamat 15:18

Konteks
15:18 When a man has sexual intercourse with a woman and there is a seminal emission, 4  they must bathe in water and be unclean until evening.

Imamat 15:7

Konteks
15:7 The one who touches the body 5  of the man with a discharge must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.

Imamat 11:29

Konteks
Creatures that Swarm on the Land

11:29 “‘Now this is what is unclean to you among the swarming things that swarm on the land: 6  the rat, the mouse, the large lizard of any kind,

Imamat 15:23

Konteks
15:23 If there is something on the bed or on the furniture she sits on, 7  when he touches it 8  he will be unclean until evening,

Imamat 20:25

Konteks
20:25 Therefore you must distinguish 9  between the clean animal and the unclean, and between the unclean bird and the clean, and you must not make yourselves detestable by means of an animal or bird or anything that creeps on the ground – creatures 10  I have distinguished for you as unclean. 11 

Imamat 7:19

Konteks
7:19 The meat which touches anything ceremonially 12  unclean must not be eaten; it must be burned up in the fire. As for ceremonially clean meat, 13  everyone who is ceremonially clean may eat the meat.

Imamat 11:27

Konteks
11:27 All that walk on their paws among all the creatures that walk on all fours 14  are unclean to you. Anyone who touches their carcass will be unclean until the evening,

Imamat 11:33

Konteks
11:33 As for any clay vessel they fall into, 15  everything in it 16  will become unclean and you must break it.

Imamat 15:11

Konteks
15:11 Anyone whom the man with the discharge touches without having rinsed his hands in water 17  must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.

Imamat 15:33

Konteks
15:33 the one who is sick in her menstruation, the one with a discharge, whether male or female, 18  and a man 19  who has sexual intercourse with an unclean woman.’”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:2]  1 tn Heb “produces seed” (Hiphil of זָרַע, zara’; used only elsewhere in Gen 1:11-12 for plants “producing” their own “seed”), referring to the process of childbearing as a whole, from conception to the time of birth (H. D. Preuss, TDOT 4:144; cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 164-65; and J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:742-43). Smr and LXX have Niphal “be impregnated” (see, e.g., Num 5:28); note KJV “If a woman have conceived seed” (cf. ASV, NAB, NRSV; also NIV, NLT “becomes pregnant”).

[12:2]  2 sn The regulations for the “male child” in vv. 2-4 contrast with those for the “female child” in v. 5 (see the note there).

[12:2]  3 tn Heb “as the days of the menstrual flow [nom.] of her menstruating [q. inf.] she shall be unclean” (R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:925-26; the verb appears only in this verse in the OT). Cf. NASB “as in the days of her menstruation”; NLT “during her menstrual period”; NIV “during her monthly period.”

[12:2]  sn See Lev 15:19-24 for the standard purity regulations for a woman’s menstrual period.

[15:18]  4 tn Heb “And a woman who a man lies with her a lying of seed.”

[15:7]  5 tn Heb “And the one who touches in the flesh.” In this instance, “flesh” (or “body”) probably refers literally to any part of the body, not the genitals specifically (see the discussion in J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:914).

[11:29]  6 tn For zoological analyses of the list of creatures in vv. 29-30, see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:671-72; and J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 161-62.

[15:23]  7 tn Heb “and if on the bed it (הוּא, hu’) is or on the vessel which she sits on it, when he touches it….” The translation and meaning of this verse is a subject of much debate in the commentaries (see the summary in J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:938-40). It is difficult to determine what הוּא refers to, whether it means “he” referring to the one who does the touching, “it” for the furniture or the seat in v. 22, “she” referring to the woman herself (see Smr היא rather than הוא), or perhaps anything that was lying on the furniture or the bed of vv. 21-22. The latter view is taken here (cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 202).

[15:23]  8 tn The MT accent suggest that “when he touches it” goes with the preceding line, but it seems to be better to take it as an introduction to what follows (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 202).

[20:25]  9 tn Heb “And you shall distinguish.” The verb is the same as “set apart” at the end of the previous verse. The fact that God had “set them apart” from the other peoples roundabout them called for them to “distinguish between” the clean and the unclean, etc.

[20:25]  10 tn The word “creatures” has been supplied in the translation to make it clear that the following relative clause modifies the animal, bird, or creeping thing mentioned earlier, and not the ground itself.

[20:25]  11 tc The MT has “to defile,” but Smr, LXX, and Syriac have “to uncleanness.”

[7:19]  12 tn The word “ceremonially” has been supplied in the translation both here and in the following sentence to clarify that the uncleanness involved is ritual or ceremonial in nature.

[7:19]  13 tn The Hebrew has simply “the flesh,” but this certainly refers to “clean” flesh in contrast to the unclean flesh in the first half of the verse.

[11:27]  14 tn Heb “the one walking on four.” Compare Lev 11:20-23.

[11:33]  15 tn Heb “And any earthenware vessel which shall fall from them into its midst.”

[11:33]  16 tn Heb “all which is in its midst.”

[15:11]  17 tn Heb “And all who the man with the discharge touches in him and his hands he has not rinsed in water.”

[15:33]  18 tn Heb “and the one with a discharge, his discharge to the male and the female.”

[15:33]  19 tn Heb “and for a man.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA