Imamat 1:7
Konteks1:7 and the sons of Aaron, the priest, 1 must put fire on the altar and arrange wood on the fire.
Imamat 6:29
Konteks6:29 Any male among the priests may eat it. It is most holy. 2
Imamat 9:8
Konteks9:8 So Aaron approached the altar and slaughtered the sin offering calf which was for himself.
Imamat 13:47
Konteks13:47 “When a garment has a diseased infection in it, 3 whether a wool or linen garment, 4
Imamat 14:26
Konteks14:26 The priest will then pour some of the olive oil into his own left hand, 5
Imamat 19:5
Konteks19:5 “‘When you sacrifice a peace offering sacrifice to the Lord, you must sacrifice it so that it is accepted for you. 6
Imamat 19:27
Konteks19:27 You must not round off the corners of the hair on your head or ruin the corners of your beard. 7
Imamat 19:30
Konteks19:30 “‘You must keep my Sabbaths and fear my sanctuary. I am the Lord.
Imamat 23:23
Konteks23:23 The Lord spoke to Moses:
Imamat 23:25
Konteks23:25 You must not do any regular work, but 8 you must present a gift to the Lord.’”
Imamat 23:31
Konteks23:31 You must not do any work. This is a perpetual statute throughout your generations 9 in all the places where you live.
Imamat 23:44
Konteks23:44 So Moses spoke to the Israelites about the appointed times of the Lord. 10
Imamat 24:4
Konteks24:4 On the ceremonially pure lampstand 11 he must arrange the lamps before the Lord continually.
Imamat 24:12
Konteks24:12 So they placed him in custody until they were able 12 to make a clear legal decision for themselves based on words from the mouth of the Lord. 13
Imamat 25:24
Konteks25:24 In all your landed property 14 you must provide for the right of redemption of the land. 15
[1:7] 1 tc A few medieval Hebrew
[6:29] 2 tn Heb “holiness of holinesses [or holy of holies] it is” (also in 7:1).
[13:47] 3 tn Heb “And the garment, if there is in it a mark of disease.”
[13:47] 4 tn Heb “in a wool garment or in a linen garment.”
[14:26] 5 tn Heb “And from the oil the priest shall pour out on the left hand of the priest.” Regarding the repetition of “priest” in this verse see the note on v. 15 above.
[19:5] 6 tn Heb “for your acceptance”; cf. NIV, NLT “it will be accepted on your behalf.”
[19:27] 7 tc Heb “and you [singular] shall not ruin the corner of your [singular] beard.” Smr, LXX, Syriac, and Tg. Ps.-J. have the plural pronouns (i.e., “you” and “your” plural) rather than the singular of the MT.
[23:25] 8 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here (cf. KJV, NASB, NIV).
[23:31] 9 tn Heb “for your generations.”
[23:44] 10 sn E. S. Gerstenberger (Leviticus [OTL], 352) takes v. 44 to be an introduction to another set of festival regulations, perhaps something like those found in Exod 23:14-17. For others this verse reemphasizes the Mosaic authority of the preceding festival regulations (e.g., J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 390).
[24:4] 11 tn Alternatively, “pure [gold] lampstand,” based on Exod 25:31, etc., where the term for “gold” actually appears (see NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT, and the remarks in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 395, etc.). However, in Lev 24:4 the adjective “pure” is feminine, corresponding to “lampstand,” not an assumed noun “gold” (contrast Exod 25:31), and the “table” in v. 6 was overlaid with gold, but was not made of pure gold. Therefore, it is probably better to translate “[ceremonially] pure lampstand” (v. 4) and “[ceremonially] pure table” (v. 6); see NEB; cf. KJV, ASV; B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 164-65; and G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 307.
[24:12] 12 tn The words “until they were able” are not in the Hebrew text, but are implied.
[24:12] 13 tn The Hebrew here is awkward. A literal reading would be something like the following: “And they placed him in custody to give a clear decision [HALOT 976 s.v. פרשׁ qal] for themselves on the mouth of the
[25:24] 14 tn Heb “And in all the land of your property.”
[25:24] 15 tn Heb “right of redemption you shall give to the land”; NAB “you must permit the land to be redeemed.”