Ibrani 9:23
Konteks9:23 So it was necessary for the sketches 1 of the things in heaven to be purified with these sacrifices, 2 but the heavenly things themselves required 3 better sacrifices than these.
Ibrani 11:3
Konteks11:3 By faith we understand that the worlds 4 were set in order at God’s command, 5 so that the visible has its origin in the invisible. 6
[9:23] 1 tn Or “prototypes,” “outlines,” referring to the earthly sanctuary. See Heb 8:5 above for the prior use of this term.
[9:23] 2 tn Grk “with these”; in the translation the referent (sacrifices) has been specified for clarity.
[9:23] 3 tn Grk “the heavenly things themselves with better sacrifices than these.”
[11:3] 4 tn Grk “ages.” The temporal (ages) came to be used of the spatial (what exists in those time periods). See Heb 1:2 for same usage.
[11:3] 5 tn Grk “by God’s word.”
[11:3] 6 sn The Greek phrasing emphasizes this point by negating the opposite: “so that what is seen did not come into being from things that are visible.”