TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 6:6

Konteks
6:6 and then have committed apostasy, 1  to renew them again to repentance, since 2  they are crucifying the Son of God for themselves all over again 3  and holding him up to contempt.

Ibrani 7:2

Konteks
7:2 To him 4  also Abraham apportioned a tithe 5  of everything. 6  His name first means 7  king of righteousness, then king of Salem, that is, king of peace.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:6]  1 tn Or “have fallen away.”

[6:6]  2 tn Or “while”; Grk “crucifying…and holding.” The Greek participles here (“crucifying…and holding”) can be understood as either causal (“since”) or temporal (“while”).

[6:6]  3 tn Grk “recrucifying the son of God for themselves.”

[7:2]  4 tn Grk “to whom,” continuing the description of Melchizedek. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[7:2]  5 tn Or “a tenth part.”

[7:2]  6 sn A quotation from Gen 14:20.

[7:2]  7 tn Grk “first being interpreted,” describing Melchizedek.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA