Ibrani 6:16
Konteks6:16 For people 1 swear by something greater than themselves, 2 and the oath serves as a confirmation to end all dispute. 3
Ibrani 10:2
Konteks10:2 For otherwise would they not have ceased to be offered, since the worshipers would have been purified once for all and so have 4 no further consciousness of sin?
Ibrani 13:10-11
Konteks13:10 We have an altar that those who serve in the tabernacle have no right to eat from. 13:11 For the bodies of those animals whose blood the high priest brings 5 into the sanctuary as an offering for sin are burned outside the camp.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[6:16] 1 tn The plural Greek term ἄνθρωποι (anqrwpoi) is used here in a generic sense, referring to both men and women, and is thus translated “people.”
[6:16] 2 tn Grk “by something greater”; the rest of the comparison (“than themselves”) is implied.
[6:16] 3 tn Grk “the oath for confirmation is an end of all dispute.”
[10:2] 4 tn Grk “the worshipers, having been purified once for all, would have.”
[13:11] 5 tn Grk “whose blood is brought by the high priest.”