Ibrani 5:12
Konteks5:12 For though you should in fact be teachers by this time, 1 you need someone to teach you the beginning elements of God’s utterances. 2 You have gone back to needing 3 milk, not 4 solid food.
Ibrani 11:35
Konteks11:35 and women received back their dead raised to life. 5 But others were tortured, not accepting release, to obtain resurrection to a better life. 6
[5:12] 1 tn Grk “because of the time.”
[5:12] 2 tn Grk “the elements of the beginning of the oracles of God.”
[5:12] 3 tn Grk “you have come to have a need for.”
[5:12] 4 tc ‡ Most texts, including some early and important ones (א2 A B* D Ψ 0122 0278 1881 Ï sy Cl), have καί (kai, “and”) immediately preceding οὐ (ou, “not”), but other equally significant witnesses (Ì46 א* B2 C 33 81 1739 lat Or Did) lack the conjunction. As it was a natural tendency for scribes to add a coordinating conjunction, the καί appears to be a motivated reading. On balance, it is probably best to regard the shorter reading as authentic. NA27 has καί in brackets, indicating doubts as to its authenticity.
[11:35] 5 tn Grk “received back their dead from resurrection.”