Ibrani 4:1
Konteks4:1 Therefore we must be wary 1 that, while the promise of entering his rest remains open, none of you may seem to have come short of it.
Ibrani 4:13
Konteks4:13 And no creature is hidden from God, 2 but everything is naked and exposed to the eyes of him to whom we must render an account.
Ibrani 8:11
Konteks8:11 “And there will be no need at all 3 for each one to teach his countryman or each one to teach his brother saying, ‘Know the Lord,’ since they will all know me, from the least to the greatest. 4
Ibrani 8:13
Konteks8:13 When he speaks of a new covenant, 5 he makes the first obsolete. Now what is growing obsolete and aging is about to disappear. 6
Ibrani 10:28
Konteks10:28 Someone who rejected the law of Moses was put to death 7 without mercy on the testimony of two or three witnesses. 8
Ibrani 12:7
Konteks12:7 Endure your suffering 9 as discipline; 10 God is treating you as sons. For what son is there that a father does not discipline?
Ibrani 12:11
Konteks12:11 Now all discipline seems painful at the time, not joyful. 11 But later it produces the fruit of peace and righteousness 12 for those trained by it.
Ibrani 13:4
Konteks13:4 Marriage must be honored among all and the marriage bed kept undefiled, for God will judge sexually immoral people and adulterers.
[4:13] 2 tn Grk “him”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[8:11] 3 tn Grk “they will not teach, each one his fellow citizen…” The Greek makes this negation emphatic: “they will certainly not teach.”
[8:11] 4 tn Grk “from the small to the great.”
[8:13] 5 tn Grk “when he says, ‘new,’” (referring to the covenant).
[8:13] 6 tn Grk “near to disappearing.”
[10:28] 8 sn An allusion to Deut 17:6.
[12:7] 9 tn Grk “endure,” with the object (“your suffering”) understood from the context.
[12:7] 10 tn Or “in order to become disciplined.”
[12:11] 11 tn Grk “all discipline at the time does not seem to be of joy, but of sorrow.”