Ibrani 3:7
Konteks3:7 Therefore, as the Holy Spirit says, 1
“Oh, that today you would listen as he speaks! 2
Ibrani 6:6
Konteks6:6 and then have committed apostasy, 3 to renew them again to repentance, since 4 they are crucifying the Son of God for themselves all over again 5 and holding him up to contempt.
Ibrani 7:13-14
Konteks7:13 Yet the one these things are spoken about belongs to 6 a different tribe, and no one from that tribe 7 has ever officiated at the altar. 7:14 For it is clear that our Lord is descended from Judah, yet Moses said nothing about priests in connection with that tribe.
Ibrani 9:2
Konteks9:2 For a tent was prepared, the outer one, 8 which contained 9 the lampstand, the table, and the presentation of the loaves; this 10 is called the holy place.
Ibrani 11:17
Konteks11:17 By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac. He had received the promises, 11 yet he was ready to offer up 12 his only son.
Ibrani 11:38
Konteks11:38 (the world was not worthy of them); they wandered in deserts and mountains and caves and openings in the earth.
[3:7] 1 sn The following quotation is from Ps 95:7b-11.
[3:7] 2 tn Grk “today if you hear his voice.”
[6:6] 3 tn Or “have fallen away.”
[6:6] 4 tn Or “while”; Grk “crucifying…and holding.” The Greek participles here (“crucifying…and holding”) can be understood as either causal (“since”) or temporal (“while”).
[6:6] 5 tn Grk “recrucifying the son of God for themselves.”
[7:13] 7 tn Grk “from which no one.”
[9:2] 8 tn Grk “the first,” in order of approach in the ritual.
[9:2] 9 tn Grk “in which [were].”
[9:2] 10 tn Grk “which,” describing the outer tent.
[11:17] 11 tn Here “received the promises” refers to the pledges themselves, not to the things God promised.
[11:17] 12 tn Grk “he was offering up.” The tense of this verb indicates the attempt or readiness to sacrifice Isaac without the actual completion of the deed.