TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 3:6

Konteks
3:6 But Christ 1  is faithful as a son over God’s 2  house. We are of his house, 3  if in fact we hold firmly 4  to our confidence and the hope we take pride in. 5 

Ibrani 12:3

Konteks
12:3 Think of him who endured such opposition against himself by sinners, so that you may not grow weary in your souls and give up.

Ibrani 12:7

Konteks

12:7 Endure your suffering 6  as discipline; 7  God is treating you as sons. For what son is there that a father does not discipline?

Ibrani 12:20

Konteks
12:20 For they could not bear what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned.” 8 

Ibrani 13:3

Konteks
13:3 Remember those in prison as though you were in prison with them, 9  and those ill-treated as though you too felt their torment. 10 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:6]  1 sn The Greek makes the contrast between v. 5 and v. 6a more emphatic and explicit than is easily done in English.

[3:6]  2 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.

[3:6]  3 tn Grk “whose house we are,” continuing the previous sentence.

[3:6]  4 tc The reading adopted by the translation is found in Ì13,46 B sa, while the vast majority of mss (א A C D Ψ 0243 0278 33 1739 1881 Ï latt) add μέχρι τέλους βεβαίαν (mecri telou" bebaian, “secure until the end”). The external evidence for the omission, though minimal, has excellent credentials. Considering the internal factors, B. M. Metzger (TCGNT 595) finds it surprising that the feminine adjective βεβαίαν should modify the neuter noun καύχημα (kauchma, here translated “we take pride”), a fact that suggests that even the form of the word was borrowed from another place. Since the same phrase occurs at Heb 3:14, it is likely that later scribes added it here at Heb 3:6 in anticipation of Heb 3:14. While these words belong at 3:14, they seem foreign to 3:6.

[3:6]  5 tn Grk “the pride of our hope.”

[12:7]  6 tn Grk “endure,” with the object (“your suffering”) understood from the context.

[12:7]  7 tn Or “in order to become disciplined.”

[12:20]  8 sn A quotation from Exod 19:12-13.

[13:3]  9 tn Grk “as being imprisoned together.”

[13:3]  10 tn Or “since you too are vulnerable”; Grk “you also being in the body.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA