Ibrani 3:5
Konteks3:5 Now Moses was faithful in all God’s 1 house 2 as a servant, to testify to the things that would be spoken.
Ibrani 4:1
Konteks4:1 Therefore we must be wary 3 that, while the promise of entering his rest remains open, none of you may seem to have come short of it.
Ibrani 4:11
Konteks4:11 Thus we must make every effort to enter that rest, so that no one may fall by following the same pattern of disobedience.
Ibrani 4:14
Konteks4:14 Therefore since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession.
Ibrani 6:4
Konteks6:4 For it is impossible in the case of those who have once been enlightened, tasted the heavenly gift, become partakers of the Holy Spirit,
Ibrani 6:7
Konteks6:7 For the ground that has soaked up the rain that frequently falls on 4 it and yields useful vegetation for those who tend it receives a blessing from God.
Ibrani 7:4
Konteks7:4 But see how great he must be, if 5 Abraham the patriarch gave him a tithe 6 of his plunder.
Ibrani 8:4
Konteks8:4 Now if he were on earth, he would not be a priest, since there are already priests who offer 7 the gifts prescribed by the law.
Ibrani 8:11
Konteks8:11 “And there will be no need at all 8 for each one to teach his countryman or each one to teach his brother saying, ‘Know the Lord,’ since they will all know me, from the least to the greatest. 9
Ibrani 9:10
Konteks9:10 They served only for matters of food and drink 10 and various washings; they are external regulations 11 imposed until the new order came. 12
Ibrani 10:9
Konteks10:9 then he says, “Here I am: I have come to do your will.” 13 He does away with 14 the first to establish the second.
Ibrani 11:38
Konteks11:38 (the world was not worthy of them); they wandered in deserts and mountains and caves and openings in the earth.
Ibrani 13:23
Konteks13:23 You should know that 15 our brother Timothy has been released. If he comes soon, he will be with me when I see you. 16
[3:5] 1 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
[3:5] 2 sn A quotation from Num 12:7.
[8:4] 7 tn Grk “there are those who offer.”
[8:11] 8 tn Grk “they will not teach, each one his fellow citizen…” The Greek makes this negation emphatic: “they will certainly not teach.”
[8:11] 9 tn Grk “from the small to the great.”
[9:10] 10 tn Grk “only for foods and drinks.”
[9:10] 11 tc Most witnesses (D1 Ï) have “various washings, and external regulations” (βαπτισμοῖς καὶ δικαιώμασιν, baptismoi" kai dikaiwmasin), with both nouns in the dative. The translation “washings; they are… regulations” renders βαπτισμοῖς, δικαιώματα (baptismoi", dikaiwmata; found in such important
[9:10] 12 tn Grk “until the time of setting things right.”
[10:9] 13 tc The majority of
[13:23] 15 tn Grk “Know that” (an imperative).
[13:23] 16 tn Grk “has been released, with whom, if he comes soon, I will see you.”