Ibrani 2:9
Konteks2:9 but we see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, 1 now crowned with glory and honor because he suffered death, 2 so that by God’s grace he would experience 3 death on behalf of everyone.
Ibrani 12:15
Konteks12:15 See to it that no one comes short of the grace of God, that no one be like a bitter root springing up 4 and causing trouble, and through him many become defiled.
Ibrani 13:9
Konteks13:9 Do not be carried away by all sorts of strange teachings. 5 For it is good for the heart to be strengthened by grace, not ritual meals, 6 which have never benefited those who participated in them.
[2:9] 1 tn Or “who was made a little lower than the angels.”
[2:9] 2 tn Grk “because of the suffering of death.”
[2:9] 3 tn Grk “would taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).
[12:15] 4 tn Grk “that there not be any root of bitterness,” but referring figuratively to a person who causes trouble (as in Deut 29:17 [LXX] from which this is quoted).
[12:15] sn An allusion to Deut 29:18.
[13:9] 5 tn Grk “by diverse and strange teachings.”
[13:9] 6 tn Grk “foods,” referring to the meals associated with the OT sacrifices (see the contrast with the next verse; also 9:9-10; 10:1, 4, 11).