Ibrani 2:4
Konteks2:4 while God confirmed their witness 1 with signs and wonders and various miracles and gifts of the Holy Spirit distributed 2 according to his will.
Ibrani 3:9
Konteks3:9 “There your fathers tested me and tried me, 3 and they saw my works for forty years.
Ibrani 6:13
Konteks6:13 Now when God made his promise to Abraham, since he could swear by no one greater, he swore by himself,
Ibrani 9:10
Konteks9:10 They served only for matters of food and drink 4 and various washings; they are external regulations 5 imposed until the new order came. 6
Ibrani 12:15
Konteks12:15 See to it that no one comes short of the grace of God, that no one be like a bitter root springing up 7 and causing trouble, and through him many become defiled.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[2:4] 1 tn Grk “God bearing witness together” (the phrase “with them” is implied).
[2:4] 2 tn Grk “and distributions of the Holy Spirit.”
[3:9] 3 tn Grk “tested me by trial.”
[9:10] 4 tn Grk “only for foods and drinks.”
[9:10] 5 tc Most witnesses (D1 Ï) have “various washings, and external regulations” (βαπτισμοῖς καὶ δικαιώμασιν, baptismoi" kai dikaiwmasin), with both nouns in the dative. The translation “washings; they are… regulations” renders βαπτισμοῖς, δικαιώματα (baptismoi", dikaiwmata; found in such important
[9:10] 6 tn Grk “until the time of setting things right.”
[12:15] 7 tn Grk “that there not be any root of bitterness,” but referring figuratively to a person who causes trouble (as in Deut 29:17 [LXX] from which this is quoted).
[12:15] sn An allusion to Deut 29:18.