TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 2:16

Konteks
2:16 For surely his concern is not for angels, but he is concerned for Abraham’s descendants.

Ibrani 11:18

Konteks
11:18 God had told him, “Through Isaac descendants will carry on your name,” 1 

Ibrani 6:7

Konteks
6:7 For the ground that has soaked up the rain that frequently falls on 2  it and yields useful vegetation for those who tend it receives a blessing from God.

Ibrani 11:12

Konteks
11:12 So in fact children 3  were fathered by one man – and this one as good as dead – like the number of stars in the sky and like the innumerable grains of sand 4  on the seashore. 5 

Ibrani 7:5

Konteks
7:5 And those of the sons of Levi who receive the priestly office 6  have authorization according to the law to collect a tithe from the people, that is, from their fellow countrymen, 7  although they too are descendants of Abraham. 8 

Ibrani 7:16

Konteks
7:16 who has become a priest not by a legal regulation about physical descent 9  but by the power of an indestructible life.

Ibrani 7:6

Konteks
7:6 But Melchizedek 10  who does not share their ancestry 11  collected a tithe 12  from Abraham and blessed 13  the one who possessed the promise.

Ibrani 6:14

Konteks
6:14 saying, “Surely I will bless you greatly and multiply your descendants abundantly.” 14 

Ibrani 7:12

Konteks
7:12 For when the priesthood changes, a change in the law must come 15  as well.

Ibrani 7:18

Konteks
7:18 On the one hand a former command is set aside 16  because it is weak and useless, 17 

Ibrani 11:11

Konteks
11:11 By faith, even though Sarah herself was barren and he was too old, 18  he received the ability to procreate, 19  because he regarded the one who had given the promise to be trustworthy.

Ibrani 1:6

Konteks
1:6 But when he again brings 20  his firstborn into the world, he says, “Let all the angels of God worship him! 21 

Ibrani 7:9

Konteks
7:9 And it could be said that Levi himself, who receives tithes, paid a tithe through Abraham.

Ibrani 7:28

Konteks
7:28 For the law appoints as high priests men subject to weakness, 22  but the word of solemn affirmation that came after the law appoints a son made perfect forever.

Ibrani 10:28

Konteks
10:28 Someone who rejected the law of Moses was put to death 23  without mercy on the testimony of two or three witnesses. 24 

Ibrani 11:17

Konteks
11:17 By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac. He had received the promises, 25  yet he was ready to offer up 26  his only son.

Ibrani 12:19

Konteks
12:19 and the blast of a trumpet and a voice uttering words 27  such that those who heard begged to hear no more. 28 

Ibrani 7:3

Konteks
7:3 Without father, without mother, without genealogy, he has neither beginning of days nor end of life but is like the son of God, and he remains a priest for all time.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:18]  1 tn Grk “in Isaac seed will be named for you.”

[11:18]  sn A quotation from Gen 21:12.

[6:7]  2 tn Grk “comes upon.”

[11:12]  3 tn Grk “these”; in the translation the referent (children) has been specified for clarity.

[11:12]  4 tn Grk a collective “the sand.”

[11:12]  5 sn An allusion to Gen 22:17 (which itself goes back to Gen 15:5).

[7:5]  6 tn Or “the priesthood.”

[7:5]  7 tn Grk “from their brothers.” See BDAG 18-19 s.v. ἀδελφός 2.b.

[7:5]  8 tn Grk “have come from the loins of Abraham.”

[7:16]  9 tn Grk “a law of a fleshly command.”

[7:6]  10 tn Grk “the one”; in the translation the referent (Melchizedek) has been specified for clarity.

[7:6]  11 tn Grk “is not descended from them.”

[7:6]  12 tn Or “a tenth part.”

[7:6]  13 sn The verbs “collected…and blessed” emphasize the continuing effect of the past actions, i.e., Melchizedek’s importance.

[6:14]  14 tn Grk “in blessing I will bless you and in multiplying I will multiply you,” the Greek form of a Hebrew idiom showing intensity.

[6:14]  sn A quotation from Gen 22:17.

[7:12]  15 tn Grk “of necessity a change in the law comes to pass.”

[7:18]  16 tn Grk “the setting aside of a former command comes to pass.”

[7:18]  17 tn Grk “because of its weakness and uselessness.”

[11:11]  18 tn Grk “past the time of maturity.”

[11:11]  19 tn Grk “power to deposit seed.” Though it is not as likely, some construe this phrase to mean “power to conceive seed,” making the whole verse about Sarah: “by faith, even though Sarah herself was barren and too old, she received ability to conceive, because she regarded the one who had given the promise to be trustworthy.”

[1:6]  20 tn Or “And again when he brings.” The translation adopted in the text looks forward to Christ’s second coming to earth. Some take “again” to introduce the quotation (as in 1:5) and understand this as Christ’s first coming, but this view does not fit well with Heb 2:7. Others understand it as his exaltation/ascension to heaven, but this takes the phrase “into the world” in an unlikely way.

[1:6]  21 sn A quotation combining themes from Deut 32:43 and Ps 97:7.

[7:28]  22 sn See Heb 5:2 where this concept was introduced.

[10:28]  23 tn Grk “dies.”

[10:28]  24 sn An allusion to Deut 17:6.

[11:17]  25 tn Here “received the promises” refers to the pledges themselves, not to the things God promised.

[11:17]  26 tn Grk “he was offering up.” The tense of this verb indicates the attempt or readiness to sacrifice Isaac without the actual completion of the deed.

[12:19]  27 tn Grk “a voice of words.”

[12:19]  28 tn Grk “a voice…from which those who heard begged that a word not be added to them.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA