Hosea 7:11
Konteks7:11 Ephraim has been like a dove,
easily deceived and lacking discernment.
They called to Egypt for help;
they turned to Assyria for protection.
Hosea 12:13
Konteks12:13 The Lord brought Israel out of Egypt by a prophet,
and due to a prophet 1 Israel 2 was preserved alive. 3
Hosea 13:4
Konteks13:4 But I am the Lord your God,
who brought you out of Egypt.
Therefore, you must not acknowledge any God but me;
except me there is no Savior.
[12:13] 1 tn Heb “by a prophet” (so NAB, NASB, NIV, NRSV).
[12:13] 2 tn Heb “he”; the referent (Israel) has been specified in the translation for clarity.
[12:13] 3 tn Heb “was protected”; NASB “was kept.” The verb שָׁמַר (shamar, “to watch, guard, keep, protect”) is repeated in 12:13-14 HT (12:12-13 ET). This repetition creates parallels between Jacob’s sojourn in Aram and Israel’s sojourn in the wilderness. Jacob “tended = kept” (שָׁמַר) sheep in Aram, and Israel was “preserved = kept” (נִשְׁמָר, nishmar) by Moses in the wilderness.