Hosea 4:9
Konteks4:9 I will deal with the people and priests together: 1
I will punish them both for their ways,
and I will repay them for their deeds.
Hosea 8:8
Konteks8:8 Israel will be swallowed up among the nations;
they will be like a worthless piece of pottery.
Hosea 8:12
Konteks8:12 I spelled out my law for him in great detail,
but they regard it as something totally unknown 2 to them!
Hosea 9:17
Konteks9:17 My God will reject them,
for they have not obeyed him;
so they will be fugitives among the nations.
Hosea 12:7
Konteks12:7 The businessmen love to cheat; 3
they use dishonest scales. 4
[4:9] 1 tn Heb “And it shall be, like people, like priest” (so ASV); NAB “The priests shall fare no better than the people.”
[8:12] 2 tn Heb “foreign” or “alien”; NASB, NRSV “as a strange thing.”
[12:7] 3 tn Heb “the merchant…loves to cheat.” The Hebrew has singular forms (noun and verb) which are used generically to refer to all Israelite merchants and traders in general. The singular noun II כְּנַעַן (kÿna’an, “a merchant; a trader”; BDB 488 s.v. II כְּנַעַן) is used in a generic sense to refer to the merchant class of Israel as a whole (e.g., Ezek 16:29; 17:4; Zeph 1:11).
[12:7] 4 tn Heb “The merchant – in his hand are scales of deceit – loves to cheat.” The present translation rearranges the Hebrew line division to produce a smoother English rendering.