Hosea 4:13-14
Konteks4:13 They sacrifice on the mountaintops,
and burn offerings on the hills;
they sacrifice 1 under oak, poplar, and terebinth,
because their shade is so pleasant.
As a result, your daughters have become cult prostitutes,
and your daughters-in-law commit adultery!
4:14 I will not punish your daughters when they commit prostitution,
nor your daughters-in-law when they commit adultery.
For the men consort with harlots,
they sacrifice with temple prostitutes.
It is true: 2 “A people that lacks understanding will come to ruin!”
Yesaya 1:29
Konteks1:29 Indeed, they 3 will be ashamed of the sacred trees
you 4 find so desirable;
you will be embarrassed because of the sacred orchards 5
where you choose to worship.


[4:13] 1 tn The phrase “they sacrifice” is not repeated in the Hebrew text here but is implied by parallelism; it is provided in the translation for the sake of clarity.
[4:14] 2 tn The words “it is true” are supplied in the translation to indicate that this is a conclusion drawn on the preceding behavior. Cf. NAB “So must a people”; NRSV “thus a people”; TEV “As the proverb says, ‘A people.’”
[1:29] 3 tc The Hebrew text (and the Qumran scroll 1QIsaa) has the third person here, though a few Hebrew
[1:29] 4 tn The second person pronouns in vv. 29-30 are masculine plural, indicating that the rebellious sinners (v. 28) are addressed.
[1:29] 5 tn Or “gardens” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “groves.”