TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hosea 3:2

Konteks
3:2 So I paid fifteen shekels of silver and about seven bushels of barley 1  to purchase her.

Hosea 4:5

Konteks

4:5 You stumble day and night,

and the false prophets stumble with you;

You have destroyed your own people! 2 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:2]  1 tc The LXX reads “a homer of barley and a measure of wine,” a reading followed by some English translations (e.g., NRSV, NLT).

[3:2]  tn Heb “a homer of barley and a lethech of barley.” A homer was about 5 bushels (180 liters) and a lethech about 2.5 bushels (90 liters).

[4:5]  2 tc The MT reads וְדָמִיתִי אִמֶּךָ (vÿdamitiimmekha, “and I will destroy your mother”), and is followed by most English versions; however, the text should probably be emended to וְדָמִית עַמֶּךָ (vÿdamitammekha, “and you have destroyed your own people”). The 2nd person masculine singular form וְדָמִית (vÿdamit, “and you have destroyed”) is preserved in several medieval Hebrew mss and reflected in Jerome’s Vulgate. For discussion in favor of the MT reading, see D. Barthélemy, ed., Preliminary and Interim Report on the Hebrew Old Testament Text Project, 5:232.

[4:5]  tn Or “and I will destroy your mother” (so NASB, NRSV).



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA