Ibrani 7:25-26
Konteks7:25 So he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them. 7:26 For it is indeed fitting for us to have such a high priest: holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens.
Yohanes 10:29
Konteks10:29 My Father, who has given them to me, is greater than all, 1 and no one can snatch 2 them from my Father’s hand.
Filipi 3:21
Konteks3:21 who will transform these humble bodies of ours 3 into the likeness of his glorious body by means of that power by which he is able to subject all things to himself.
Filipi 3:2
Konteks3:2 Beware of the dogs, 4 beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh! 5
Titus 1:12
Konteks1:12 A certain one of them, in fact, one of their own prophets, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.” 6
Yudas 1:24
Konteks1:24 Now to the one who is able to keep you from falling, 7 and to cause you to stand, rejoicing, 8 without blemish 9 before his glorious presence, 10
[10:29] 1 tn Or “is superior to all.”
[10:29] 2 tn Or “no one can seize.”
[3:21] 3 tn Grk “transform the body of our humility.”
[3:2] 4 sn Dogs is a figurative reference to false teachers whom Paul regards as just as filthy as dogs.
[3:2] 5 tn Grk “beware of the mutilation.”
[1:12] 6 sn A saying attributed to the poet Epimenides of Crete (6th century
[1:24] 7 tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “free from falling” is the adjectival complement.
[1:24] 8 tn Grk “with rejoicing.” The prepositional clause is placed after “his glorious presence” in Greek, but most likely goes with “cause you to stand.”
[1:24] 9 tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “without blemish” is the adjectival complement.
[1:24] 10 tn Or “in the presence of his glory,” “before his glory.”