TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 4:15-16

Konteks
4:15 For we do not have a high priest incapable of sympathizing with our weaknesses, but one who has been tempted in every way just as we are, yet without sin. 4:16 Therefore let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and find grace whenever we need help. 1 

Ibrani 5:2

Konteks
5:2 He is able to deal compassionately with those who are ignorant and erring, since he also is subject to weakness,

Ibrani 5:7-9

Konteks
5:7 During his earthly life 2  Christ 3  offered 4  both requests and supplications, with loud cries and tears, to the one who was able to save him from death and he was heard because of his devotion. 5:8 Although he was a son, he learned obedience through the things he suffered. 5  5:9 And by being perfected in this way, he became the source of eternal salvation to all who obey him,

Matius 4:1-10

Konteks
The Temptation of Jesus

4:1 Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness 6  to be tempted by the devil. 4:2 After he fasted forty days and forty nights he was famished. 7  4:3 The tempter came and said to him, “If you are the Son of God, command these stones to become bread.” 8  4:4 But he answered, 9  “It is written, ‘Man 10  does not live 11  by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’” 12  4:5 Then the devil took him to the holy city, 13  had him stand 14  on the highest point 15  of the temple, 4:6 and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down. For it is written, ‘He will command his angels concerning you 16  and ‘with their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.’” 17  4:7 Jesus said to him, “Once again it is written: ‘You are not to put the Lord your God to the test.’” 18  4:8 Again, the devil took him to a very high mountain, and showed him all the kingdoms of the world and their grandeur. 19  4:9 And he said to him, “I will give you all these things if you throw yourself to the ground and worship 20  me.” 4:10 Then Jesus said to him, “Go away, 21  Satan! For it is written: ‘You are to worship the Lord your God and serve only him.’” 22 

Matius 26:37-39

Konteks
26:37 He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and became anguished and distressed. 26:38 Then he said to them, “My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay awake with me.” 26:39 Going a little farther, he threw himself down with his face to the ground and prayed, 23  “My Father, if possible, 24  let this cup 25  pass from me! Yet not what I will, but what you will.”

Lukas 22:53

Konteks
22:53 Day after day when I was with you in the temple courts, 26  you did not arrest me. 27  But this is your hour, 28  and that of the power 29  of darkness!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:16]  1 tn Grk “for timely help.”

[5:7]  2 tn Grk “in the days of his flesh.”

[5:7]  3 tn Grk “he”; the referent (Christ) has been specified in the translation for clarity.

[5:7]  4 tn Grk “who…having offered,” continuing the description of Christ from Heb 5:5-6.

[5:8]  5 sn There is a wordplay in the Greek text between the verbs “learned” (ἔμαθεν, emaqen) and “suffered” (ἔπαθεν, epaqen).

[4:1]  6 tn Or “desert.”

[4:2]  7 tn Grk “and having fasted forty days and forty nights, afterward he was hungry.”

[4:3]  8 tn Grk “say that these stones should become bread.”

[4:4]  9 tn Grk “answering, he said.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant, but the syntax of the phrase has been changed for clarity.

[4:4]  10 tn Or “a person.” Greek ὁ ἄνθρωπος (Jo anqrwpo") is used generically for humanity. The translation “man” is used because the emphasis in Jesus’ response seems to be on his dependence on God as a man.

[4:4]  11 tn Grk “will not live.” The verb in Greek is a future tense, but it is unclear whether it is meant to be taken as a command (also known as an imperatival future) or as a statement of reality (predictive future).

[4:4]  12 sn A quotation from Deut 8:3.

[4:5]  13 sn The order of the second and third temptations differs in Luke’s account (4:5-12) from the order given in Matthew.

[4:5]  14 tn Grk “and he stood him.”

[4:5]  15 sn The highest point of the temple probably refers to the point on the temple’s southeast corner where it looms directly over a cliff some 450 ft (135 m) high. However, some have suggested the reference could be to the temple’s high gate.

[4:6]  16 sn A quotation from Ps 91:11. This was not so much an incorrect citation as a use in a wrong context (a misapplication of the passage).

[4:6]  17 sn A quotation from Ps 91:12.

[4:7]  18 sn A quotation from Deut 6:16.

[4:8]  19 tn Grk “glory.”

[4:9]  20 tn Grk “if, falling down, you will worship.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.”

[4:10]  21 tc The majority of later witnesses (C2 D L Z 33 Ï) have “behind me” (ὀπίσω μου; opisw mou) after “Go away.” But since this is the wording in Matt 16:23, where the text is certain, scribes most likely added the words here to conform to the later passage. Further, the shorter reading has superior support (א B C*vid K P W Δ 0233 Ë1,13 565 579* 700 al). Thus, both externally and internally, the shorter reading is strongly preferred.

[4:10]  22 sn A quotation from Deut 6:13. The word “only” is an interpretive expansion not found in either the Hebrew or Greek (LXX) text of the OT.

[26:39]  23 tn Grk “ground, praying and saying.” Here the participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[26:39]  24 tn Grk “if it is possible.”

[26:39]  25 sn This cup alludes to the wrath of God that Jesus would experience (in the form of suffering and death) for us. See Ps 11:6; 75:8-9; Isa 51:17, 19, 22 for this figure.

[22:53]  26 tn Grk “in the temple.”

[22:53]  27 tn Grk “lay hands on me.”

[22:53]  28 tn Or “your time.”

[22:53]  29 tn Or “authority,” “domain.”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.46 detik
dipersembahkan oleh YLSA