Hakim-hakim 9:1
Konteks9:1 Now Abimelech son of Jerub-Baal went to Shechem to see his mother’s relatives. 1 He said to them and to his mother’s entire extended family, 2
Hakim-hakim 9:52
Konteks9:52 Abimelech came and attacked the tower. When he approached the entrance of the tower to set it on fire,
Hakim-hakim 10:16
Konteks10:16 They threw away the foreign gods they owned 3 and worshiped 4 the Lord. Finally the Lord grew tired of seeing Israel suffer so much. 5
Hakim-hakim 11:30
Konteks11:30 Jephthah made a vow to the Lord, saying, “If you really do hand the Ammonites over to me,
Hakim-hakim 13:12
Konteks13:12 Manoah said, “Now, when your announcement comes true, 6 how should the child be raised and what should he do?” 7
Hakim-hakim 19:11
Konteks19:11 When they got near Jebus, it was getting quite late 8 and the servant 9 said to his master, “Come on, let’s stop at 10 this Jebusite city and spend the night in it.”
[9:1] 2 tn Heb “to all the extended family of the house of the father of his mother.”
[10:16] 3 tn Heb “from their midst.”
[10:16] 4 tn Or “served”; or “followed.”
[10:16] 5 tn Heb “And his spirit grew short [i.e., impatient] with the suffering of Israel.” The Hebrew noun נֶפֶשׁ (nefesh) also appears as the subject of the verb קָצַר (qatsar) in Num 21:4 (the Israelites grow impatient wandering in the wilderness), Judg 16:16 (Samson grows impatient with Delilah’s constant nagging), and Zech 11:8 (Zechariah grows impatient with the three negligent “shepherds”).
[13:12] 6 tn Heb “Now, [when] your word comes [to pass].”
[13:12] 7 tn Heb “what will be the child’s rule [i.e., way of life] and his work?”
[19:11] 8 tn Heb “and the day was descending greatly.”
[19:11] 10 tn Heb “turn aside” (also in the following verse).