TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 7:7-8

Konteks
7:7 The Lord said to Gideon, “With the three hundred men who lapped I will deliver the whole army 1  and I will hand Midian over to you. 2  The rest of the men should go home.” 3  7:8 The men 4  who were chosen 5  took supplies 6  and their trumpets. Gideon 7  sent all the men of Israel back to their homes; 8  he kept only three hundred men. Now the Midianites 9  were camped down below 10  in the valley.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:7]  1 tn Heb “you.” The Hebrew pronoun is masculine plural, probably referring to the entire army.

[7:7]  2 tn The Hebrew pronoun here is singular.

[7:7]  3 tn Heb “All the people should go, each to his place.”

[7:8]  4 tn Heb “The people.”

[7:8]  5 tn The words “who were chosen” are supplied in the translation for clarification.

[7:8]  6 tn The Hebrew text has “in their hands.”

[7:8]  7 tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.

[7:8]  8 tn Heb “tents.”

[7:8]  9 tn Heb “Midian.”

[7:8]  10 tn The Hebrew text adds “him” (i.e., Gideon).



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA