Hakim-hakim 7:7
Konteks7:7 The Lord said to Gideon, “With the three hundred men who lapped I will deliver the whole army 1 and I will hand Midian over to you. 2 The rest of the men should go home.” 3
Hakim-hakim 7:16
Konteks7:16 He divided the three hundred men into three units. 4 He gave them all trumpets and empty jars with torches inside them. 5


[7:7] 1 tn Heb “you.” The Hebrew pronoun is masculine plural, probably referring to the entire army.
[7:7] 2 tn The Hebrew pronoun here is singular.
[7:7] 3 tn Heb “All the people should go, each to his place.”
[7:16] 5 tn Heb “the jars.” The noun has been replaced by the pronoun (“them”) in the translation for stylistic reasons.
[7:16] sn They hid the torches inside the earthenware jars to disguise their approach and to keep the torches from being extinguished by the breeze.