TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 6:5

Konteks
6:5 When they invaded 1  with their cattle and tents, they were as thick 2  as locusts. Neither they nor their camels could be counted. 3  They came to devour 4  the land.

Hakim-hakim 11:9

Konteks
11:9 Jephthah said to the leaders of Gilead, “All right! 5  If you take me back to fight with the Ammonites and the Lord gives them to me, 6  I will be your leader.” 7 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:5]  1 tn Heb “came up.”

[6:5]  2 tn Heb “numerous.”

[6:5]  3 tn Heb “To them and to their camels there was no number.”

[6:5]  4 tn Heb “destroy.” The translation “devour” carries through the imagery of a locust plague earlier in this verse.

[11:9]  5 tn “All right” is supplied in the translation for clarification.

[11:9]  6 tn Heb “places them before me.”

[11:9]  7 tn Some translate the final statement as a question, “will I really be your leader?” An affirmative sentence is preferable. Jephthah is repeating the terms of the agreement in an official manner. In v. 10 the leaders legally agree to these terms.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA