Hakim-hakim 6:18
Konteks6:18 Do not leave this place until I come back 1 with a gift 2 and present it to you.” The Lord said, “I will stay here until you come back.”
Hakim-hakim 10:10
Konteks10:10 The Israelites cried out for help to the Lord: “We have sinned against you. We abandoned our God and worshiped 3 the Baals.”
[6:18] 1 tn The Hebrew text adds “to you,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.
[6:18] 2 tn Heb “and I will bring out my gift.” The precise nuance of the Hebrew word מִנְחָה (minkhah, “gift”) is uncertain in this context. It may refer to a gift offered as a sign of goodwill or submission. In some cases it is used of a gift offered to appease someone whom the offerer has offended. The word can also carry a sacrificial connotation.