TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 5:20

Konteks

5:20 From the sky 1  the stars 2  fought,

from their paths in the heavens 3  they fought against Sisera.

Hakim-hakim 8:29

Konteks
8:29 Then Jerub-Baal son of Joash went home and settled down. 4 

Hakim-hakim 21:21

Konteks
21:21 and keep your eyes open. 5  When you see 6  the daughters of Shiloh coming out to dance in the celebration, 7  jump out from the vineyards. Each one of you, catch yourself a wife from among the daughters of Shiloh and then go home to the land of Benjamin.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:20]  1 tn Or “from heaven.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[5:20]  2 tn The MT takes “the stars” with what follows rather than with the first colon of v. 20. But for metrical reasons it seems better to move the atnach and read the colon as indicated in the translation.

[5:20]  3 tn The words “in the heavens” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarity and for stylistic reasons.

[8:29]  4 tn Heb “went and lived in his house.”

[21:21]  5 tn Heb “and look.”

[21:21]  6 tn Heb “and look, when.”

[21:21]  7 tn Heb “in the dances.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA