TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 5:11

Konteks

5:11 Hear 1  the sound of those who divide the sheep 2  among the watering places;

there they tell of 3  the Lord’s victorious deeds,

the victorious deeds of his warriors 4  in Israel.

Then the Lord’s people went down to the city gates –

Hakim-hakim 5:15

Konteks

5:15 Issachar’s leaders were with Deborah,

the men of Issachar 5  supported 6  Barak;

into the valley they were sent under Barak’s command. 7 

Among the clans of Reuben there was intense 8  heart searching. 9 

Hakim-hakim 9:6

Konteks
9:6 All the leaders of Shechem and Beth Millo assembled and then went and made Abimelech king by the oak near the pillar 10  in Shechem.

Hakim-hakim 9:19

Konteks
9:19 So if you have shown loyalty and integrity to Jerub-Baal and his family 11  today, then may Abimelech bring you happiness and may you bring him happiness! 12 

Hakim-hakim 9:37

Konteks
9:37 Gaal again said, “Look, men are coming down from the very center 13  of the land. A unit 14  is coming by way of the Oak Tree of the Diviners.” 15 

Hakim-hakim 11:5

Konteks
11:5 When the Ammonites attacked, 16  the leaders 17  of Gilead asked Jephthah to come back 18  from the land of Tob.

Hakim-hakim 11:20

Konteks
11:20 But Sihon did not trust Israel to pass through his territory. He 19  assembled his whole army, 20  camped in Jahaz, and fought with Israel.

Hakim-hakim 11:25

Konteks
11:25 Are you really better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he dare to quarrel with Israel? Did he dare to fight with them? 21 

Hakim-hakim 18:22

Konteks
18:22 After they had gone a good distance from Micah’s house, Micah’s neighbors 22  gathered together and caught up with the Danites.

Hakim-hakim 20:2

Konteks
20:2 The leaders 23  of all the people from all the tribes of Israel took their places in the assembly of God’s people, which numbered 24  four hundred thousand sword-wielding foot soldiers.

Hakim-hakim 20:20

Konteks
20:20 The men of Israel marched out to fight Benjamin; they 25  arranged their battle lines against Gibeah.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:11]  1 tn The word “Hear” is supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[5:11]  2 tn The meaning of the Hebrew word is uncertain. Some translate “those who distribute the water” (HALOT 344 s.v. חצץ pi). For other options see B. Lindars, Judges 1-5, 246-47.

[5:11]  3 tn Or perhaps “repeat.”

[5:11]  4 tn See the note on the term “warriors” in v. 7.

[5:15]  5 tn Heb “Issachar.” The words “the men of” are supplied in the translation for clarification.

[5:15]  6 tn Or “was true to.”

[5:15]  7 tn Heb “at his feet.”

[5:15]  8 tn Heb “great was.”

[5:15]  9 tc The great majority of Hebrew mss have “resolves of heart,” but a few mss read “searchings of heart,” which is preferable in light of v. 16.

[9:6]  10 tc The translation assumes that the form in the Hebrew text (מֻצָּב, mutsav) is a corruption of an original מַצֵּבָה (matsevah, “pillar”). The reference is probably to a pagan object of worship (cf. LXX).

[9:19]  11 tn Heb “house.”

[9:19]  12 tn Heb “then rejoice in Abimelech, and may he also rejoice in you.”

[9:37]  13 tn Heb “navel.” On the background of the Hebrew expression “the navel of the land,” see R. G. Boling, Judges (AB), 178-79.

[9:37]  14 tn Heb “head.”

[9:37]  15 tn Some English translations simply transliterated this as a place name (Heb “Elon-meonenim”); cf. NAB, NRSV.

[11:5]  16 tn Heb “When the Ammonites fought with Israel.”

[11:5]  17 tn Or “elders.”

[11:5]  18 tn Heb “went to take Jephthah.”

[11:20]  19 tn Heb “Sihon.” The proper name (“Sihon”) has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) because of English style; a repetition of the proper name here would be redundant in English.

[11:20]  20 tn Heb “all his people” (also in the following verse).

[11:25]  21 tn The Hebrew grammatical constructions of all three rhetorical questions indicate emphasis, which “really” and “dare to” are intended to express in the translation.

[11:25]  sn Jephthah argues that the Ammonite king should follow the example of Balak, who, once thwarted in his attempt to bring a curse on Israel, refused to attack Israel and returned home (Num 22-24).

[18:22]  22 tn Heb “the men who were in the houses near Micah’s house.”

[20:2]  23 tn Heb “the cornerstones”; or “the supports.” The word is used of leaders in only three other texts – 1 Sam 14:38; Isa 19:13; Zech 10:4.

[20:2]  24 tn The words “which numbered” are supplied in the translation for clarification.

[20:20]  25 tn Heb “the men of Israel.” The noun phrase has been replaced by the pronoun (“they”) in the translation for stylistic reasons.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA