Hakim-hakim 3:7
Konteks3:7 The Israelites did evil in the Lord’s sight. 1 They forgot the Lord their God and worshiped the Baals and the Asherahs. 2
Hakim-hakim 3:2
Konteks3:2 He left those nations simply because he wanted to teach the subsequent generations of Israelites, who had not experienced the earlier battles, how to conduct holy war. 3
1 Raja-raja 13:6
Konteks13:6 The king pled with 4 the prophet, 5 “Seek the favor of 6 the Lord your God and pray for me, so that my hand may be restored.” So the prophet sought the Lord’s favor 7 and the king’s hand was restored to its former condition. 8
[3:7] 1 tn Heb “in the eyes of the
[3:7] 2 sn The Asherahs were local manifestations of the Canaanite goddess Asherah.
[3:2] 3 tn The Hebrew syntax of v. 2 is difficult. The Hebrew text reads literally, “only in order that the generations of the Israelites might know, to teach them war – only those who formerly did not know them.”
[3:2] sn The stated purpose for leaving the nations (to teach the subsequent generations…how to conduct holy war) seems to contradict 2:22 and 3:4, which indicate the nations were left to test Israel’s loyalty to the
[13:6] 4 tn Heb “The king answered and said to.”
[13:6] 5 tn Heb “the man of God” (a second time later in this verse, and once in v. 7 and v. 8).
[13:6] 6 tn Heb “appease the face of.”